top of page

  SELF-GUIDED TOUR  

DSC00762.JPG

​南極 Antarctic
當我們從烏斯懷亞航行到南設得蘭群島的冰冷荒野時,您可以欣賞壯觀的冰川和冰山。 沉浸在南極洲壯麗的風景中。 在南奧克尼群島遇見阿德利企鵝和毛茸茸的雪海燕。 探索美麗的南喬治亞島及其世界上最大的馬卡羅尼企鵝族群。 在戈夫島和特里斯坦達庫尼亞火山島上觀察一些世界上最稀有的動物。 在開普敦結束您的史詩般的航行,留下您永遠珍藏的回憶。

 [Hipster Tour 獨家] 
南極郵輪套票22天全包  

出發日期:
郵輪連機票 : 2024年3月2日至2024年3月26日
​郵輪日期 : 2024年3月4日至3月25日

( 其他日字 : 請查詢)

2 March 2024 - 26 March 2024         每位HK$119,000 起

SHARE TWIN

 烏斯懷亞-海上暢遊-南極半島-海上暢遊-烏斯懷亞
Ushuaia – At Sea -Antarctic Peninsula -At Sea - Ushuaia

潮遊⾏程:

DAY 1 - 2

香港 -> 布宜諾斯艾利斯
Hong Kong -> Buenos Aires

Ushuaia-Tierra-del-Fuego-Argentina.webp

DAY 3

​烏斯懷亞 Ushuaia

作為世界最南端的城市之一,烏斯懷亞享有“世界盡頭”的美譽。 烏斯懷亞有著色彩繽紛的街道和錯落有致的建築。 在登船前盡情欣賞這座迷人城市。

Nestled in the foothills of the snow-capped Martial Range, Ushuaia’s colourful streets and mismatched buildings cascade from the imposing mountains before coming to an abrupt halt at the shores of the Beagle Channel. As one of the world’s southernmost cities, Ushuaia carries its ‘end of the world’ reputation well. The moody weather and dramatic surroundings certainly help. Board your boutique ship before departing for your journey through one of the most captivating wilderness regions of the world.

 

Ushuaia-Tierra-del-Fuego-Argentina.webp

DAY 4 - 6

海上暢遊 At Sea

在海上好好享受您的精品 5 星級郵輪。 享受水療,參加專家指導的船上講座,或者在甲板的觀景休息室欣賞海景。

Spend your day at sea enjoying your boutique 5-star ship. Treat yourself to a spa day, attend an expert-led onboard lecture or enjoy the ocean views from the deck or the comfort of our Observation Lounge.

706607c2-08d2-4e09-9af6-4e6bdddbf405.JPG

DAY 7

Antarctic Penninsula -> South Shetland Islands, Whalers Bay - Deception Island

在令人著迷的冰川、壯觀的冰山和雪覆蓋的島嶼之間,南極半島是大多數來南極洲的遊客實現南極夢想的地方。南極半島是南極洲最易進入的地區,有多個科學基地和一些最有趣的野生動物美景,例如極具攝影價值的勒邁爾海峽。你將會有機會乘橡皮艇登陸,前往彼得曼島,那裡除了阿德利企鵝、藍眼翡翠鳥和海鷗外,還有巨大而笨重的象海豹。

迪塞普遜島是南設得蘭群島的一座活火山。 它是南極洲僅有的兩座活火山之一。 該島是大量帽帶企鵝的家園,冰川覆蓋了島上約百分之六十的面積,擁有非凡的地質和獨特的植物群。 歷史悠久的赫克托捕鯨站遺址為遊客提供了絕佳的體驗。

Among captivating glaciers, majestic icebergs and snowy islands, the Antarctic Peninsula is where most visitors to the White Continent will live out their Antarctica dream. The Antarctic Peninsula, the most accessible area of the continent, hosts several scientific bases and some of the most interesting wildlife scenery, such as the extremely photogenic Lemaire Channel. Shore excursions might include Petermann Island, where among Adelie penguins, blue-eyed shags and skuas, huge, lumbering elephant seals haul out.

Deception Island is an active volcano part of the South Shetland Islands archipelago. It is one of just two active volcanoes in Antarctica. The island is home to a massive colony of chinstrap penguins, glaciers covering around sixty percent of the island, remarkable geology, and unique flora. The ruins of the historic Hektor Whaling Station provide a fantastic visitor experience.

DSC00783.JPG

DAY 8 - 9

Antarctic Penninsula

南極半島擁有迷人的冰川、雄偉的冰山和白雪皚皚的島嶼,是大多數前往白色大陸的遊客實現南極夢想的地方。 南極半島是大陸最容易到達的地區,擁有多個科學基地和一些最有趣的野生動物景觀,例如極其上鏡的勒梅爾海峽。 岸上遊覽可能包括彼得曼島,那裡有阿德利企鵝、藍眼鸕鶿和賊鷗,還有巨大而笨重的像海豹。

Among captivating glaciers, majestic icebergs and snowy islands, the Antarctic Peninsula is where most visitors to the White Continent will live out their Antarctica dream. The Antarctic Peninsula, the most accessible area of the continent, hosts several scientific bases and some of the most interesting wildlife scenery, such as the extremely photogenic Lemaire Channel. Shore excursions might include Petermann Island, where among Adelie penguins, blue-eyed shags and skuas, huge, lumbering elephant seals haul out.

DSC00723 (1).JPG

DAY 9

Paulet Island 保利特島

保利特島是一個直徑約1.5公里的圓形島嶼,位於鄧迪島東南部,靠近南極半島東北端。 該島由熔岩流、火山渣錐和山頂小火山口組成。 相關的地熱使保萊特島的許多地方不結冰。 由於擁有龐大的企鵝棲息地,這裡是觀光和攝影的絕佳目的地。

Paulet Island is a circular island about 1.5 km in diameter, lying southeast of Dundee Island, off the northeastern end of the Antarctic Peninsula. The island comprises lava flows, a cinder cone, and a small summit crater. The associated geothermal heat keeps Paulet Island free of ice in many places. Because of its large penguin colony, it is a gorgeous destination for sightseeing and photography.

FE7CF6DE-8497-40D2-9BB7-B23D12BE1581 (1).JPG

DAY 10 - 11

At Sea 海上巡遊

在海上好好享受您的精品 5 星級郵輪。 享受水療,參加專家指導的船上講座,或者在甲板的觀景休息室欣賞海景。

Days at sea are the perfect chance to relax, unwind and do whatever takes your fancy. So whether that is going to the gym, visiting the spa, trying to spot a whale from the deck, reading a chapter or two, or simply topping up your tan, these blue sea days are the perfect balance to the green days spent exploring on land.

WhatsApp Image 2023-10-13 at 14.30.24_b21da6cf.jpg

DAY 12 - 14

South Georgia 南喬治亞島

南喬治亞島通常被稱為“極地的加拉巴哥群島”,擁有多個著陸點,在這裡您可以看到近50 萬隻國王企鵝或300 萬對正在繁殖的馬卡羅尼企鵝,構成了世界上數量最多的企鵝。 幸運的話,您還可以從遠處看到像海豹的鳴叫聲! 我們也參觀了歷史悠久的捕鯨站古利德維肯 (Grytviken),英國傳奇探險家歐內斯特·沙克爾頓 (Ernest Shackleton,1874-1922 年) 埋葬於此。

Often called the “Galapagos of the Poles”, South Georgia has a number of landing sites where you get up close to half a million king penguins or three million breeding pairs of macaroni penguins, making up the largest population in the world. If you are lucky you will also see harrumphing elephant seals - from a distance! We also visit Grytviken, the historic whaling station where legendary British explorer Ernest Shackleton (1874–1922) is buried.

DSC00762.JPG

DAY 15 - 18

At Sea 海上巡遊

在海上好好享受您的精品 5 星級郵輪。 享受水療,參加專家指導的船上講座,或者在甲板的觀景休息室欣賞海景。

Days at sea are the perfect chance to relax, unwind and do whatever takes your fancy. So whether that is going to the gym, visiting the spa, trying to spot a whale from the deck, reading a chapter or two, or simply topping up your tan, these blue sea days are the perfect balance to the green days spent exploring on land.

Ushuaia-Tierra-del-Fuego-Argentina.webp

DAY 19

Gough Island 高夫島

高夫島距離開普敦 1700 海裡,在地圖上很難找到。 高夫島只有一群常駐科學家,它絕對是地球上最偏遠的有人居住的島嶼之一,也是世界上一些最稀有的鳥類的家園:高夫黑水雞和高夫鹀。 我們希望在大西洋寶石附近發現一些遷徙的鯨魚和其他迷人的野生動物。

Located 1700 Nautical miles from Cape Town, Gough Island is difficult to locate on a map. With just a permanent group of Scientists Gough is definitely one of the most remote inhabited islands on the planet, home also to some of the world’s rarest birds: the Gough Moorhen and the Gough Bunting. We hope to spot some migrating whales and other fascinating wildlife in the vicinity of the atlantic Gem.

WhatsApp Image 2023-10-13 at 14.30.24_a0fd80e4.jpg

DAY 20

Tristan Da Cunha 特里斯坦·達庫尼亞島

特里斯坦達庫尼亞只有 250 名常住居民,遠離人跡罕至的地方。 島上棲息著大量野生動物,如北跳岩企鵝、瀕臨滅絕的特里斯坦信天翁和海獅,而周圍的上升流則吸引了大量的鯨魚和海豚。

With barely 250 permanent inhabitants, Tristan da Cunha is far from the beaten path. The island teems with wildlife such as Northern rockhopper penguins, the endangered Tristan Albatross and sea lions while the surrounding upwellings attract vast numbers of Whales and Dolphins.

DSC00783.JPG

DAY 21 - 24

At Sea 海上巡遊

在海上好好享受您的精品 5 星級郵輪。 享受水療,參加專家指導的船上講座,或者在甲板的觀景休息室欣賞海景。

Days at sea are the perfect chance to relax, unwind and do whatever takes your fancy. So whether that is going to the gym, visiting the spa, trying to spot a whale from the deck, reading a chapter or two, or simply topping up your tan, these blue sea days are the perfect balance to the green days spent exploring on land.

Ushuaia-Tierra-del-Fuego-Argentina.webp

DAY 25

Cape Town 開普敦

以非洲最壯觀的城市風光之一結束我們史詩般的跨大西洋之旅。 開普敦以桌山為中心,是一座國際大都市,附近有許多美麗的葡萄園、美妙的港灣和令人驚嘆的餐廳,人們可以在那裡盡情享用美味的海鮮。

Ending our epic transatlantic journey with one of the most spectacular city sceneries in Africa . Domiated by Table Mountain , Cape town is a cosmopolitan city with plenty of nearby splendid vineyards , wonderful harbour fronts and surprising restaurants where one can indulge on the delicious seafood

DSC00783.JPG

DAY 26

開普敦 -> 香港
Cape Town -> Hong Kong

Ushuaia-Tierra-del-Fuego-Argentina.webp

團費包括:

  • ​由香港國際機場出發到布宜諾斯艾利斯機場 及 布宜諾斯艾利斯機場回程到香港國際機場

  • 前往登船和/或下船港口的區域航班(僅適用於在烏斯懷亞開始或結束的南極洲遊輪,在朗伊爾城和康克魯斯瓦格開始和結束的北極遊輪)

從機場到遊輪港口的團體往返接送服務(住宿由我們可排下)

  • 上船前一晚的住宿(4/5*),含早餐

  • 船上所有餐點及 24 小時客房服務

  • 每天 24 小時供應咖啡、茶、軟飲料和精選酒精飲料

  • 經驗豐富的探險隊和演講嘉賓的講座計劃

  • 標準WiFi

  • 船上小費和港口稅

  • 每個停靠港口一次選定的岸上游覽/探險活動(不包括皮划艇,可在船上付費預訂)

  • 天鵝希臘探險大衣和在極地地區使用的橡膠靴

  • 行程如有變動均以出發當日安排為準,恕不另行通知。

Rates Include :

  • Regional flights to the port of embarkation and/or disembarkation (ONLY available for Antarctica cruises starting or ending in Ushuaia, Arctic cruises starting and ending in Longyearbyen and Kangerlussuaq)

  • Group return transfers from the airport to the cruise port (via our included accommodation where applicable)

  • One night pre-cruise accommodation with breakfast in a 4/5-star hotel or onboard

  • All meals onboard

  • 24-hour room service

  • Coffee, tea, soft drinks and selected alcoholic beverages available 24-hours per day

  • Lecture programmes by our experienced expedition team and guest speakers

  • Standard WiFi

  • Onboard gratuities and port taxes

  • One selected shore excursion/expedition activity per port of call (Kayak not included, bookable for a fee on board)

  • Branded Swan Hellenic expedition parka and use of rubber boots in Polar Regions

  • Itineraries are correct at time of publishing and may be subject to change.

備注:
• 訂位時需繳付不設退款之套票全費,有關費用只會於行程未能確定時方獲退還。
• 價目及細則如有任何更改,恕不另行通知。
​• 香港旅遊業議會建議旅客出發前按個人需要購買綜合旅遊保險。

bottom of page